Ответить на Перевод русских сайтов или ссылка на настоящий, живой сайт?

Я бы на вашем месте поступил так:
1. Перевел на английский язык главные страницы сайтов и сделал скрииншоты.
2. Добавил в портфолио скриншоты на английском языке.
3. Добавил в каждой работе на русскоязычный работающий сайт.
4. В описании упомянул, что сайт рабочий, но на русском языке. И что вы специально перевели скриншот для удобства клиентов.
Больше информации есть на форуме:
Стоит ли переводить проекты в портфолио на английский?

Пожалуйста, оцените статью (не требует регистрации):
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Книга про фриланс на UpworkИнформация, представленная в этой статье, являеться частью моей бесплатной книги про фриланс на Upwork. Ее можно читать онлайн или скачать: ePUB, PDF, FB2, MOBI.
Книга с ответами на наиболее популярные вопросы про фриланс на Upwork: Регистрация, заполнение профиля, поиск проектов, написание cover letter, общение с клиентом, репутация (JSS), значки Top Rated и Rising Talent, необходимый уровень английского, fixed-price vs hourly, стратегия увеличения заработка на Upwork.
Подпишись: